Texto adaptado de Ximena Juárez, Interpretar [en línea], http://humanidades.cosdac.sems.gob.mx/.../interpretar/(consultado el 3 de enero de 2018).
Haz clic en “Play” para escuchar el audio.
Interpretar
En el sentido más básico, es la operación mediante la cual un sujeto (intérprete) refiere un signo a su objeto (la palabra “libro” al objeto concreto que percibimos con nuestros sentidos y que llamamos libro). Cuando nos referimos a un nivel más complejo, interpretar se refiere a traducir no sólo objetos concretos, sino también ideas abstractas, comprender su sentido. En este sentido, interpretar es decodificar un mensaje para que sea comprendido, es la posibilidad de referir un signo al objeto que designa. Para Aristóteles las palabras “son signos de las afecciones del alma, que son las mismas para todos y que constituyen las imágenes de objetos que son idénticos para todos”. Esta concepción sobre el proceso interpretativo como propio del alma o de la mente se mantuvo por muchos siglos. Para la filosofía moderna, el proceso de interpretación es un hábito o comportamiento; Pierce entendió la interpretación como un proceso que conecta un signo, su objeto y su intérprete. Charles Morris propuso en los años treinta que la interpretación no sólo es un hábito mental sino también un comportamiento. Asimismo, la referencia de los signos a sus objetos no es ni necesaria ni arbitraria, está determinada por el cómo se usa el lenguaje a nivel convencional.
En la comunicación oral, interpretamos no sólo las palabras, también los gestos o expresiones corporales del emisor.
Ximena Juárez (@morganaximena)



Comentarios

Entradas más populares de este blog